Dalszöveg fordítások

amazarashi - ぼくら対せかい (bokura tai sekai) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

amazarashi - Us Against the World ぼくら対せかい

Versions: #3
amazarashi - Us Against the World
 
A young couple and their kids, playing with fireworks in a mall parking lot.
 
The dazzling lights of a baseball atadium and a Don Quixote, like meteorites from another solar system.
 
Wages shit, pissed, and drunken way - a suburban town obsessed with anything that glitters.
 
My colleagues died out on the highway. That's one every year these last ten years.
 
We squished bugs with a value system of ''It's all over once you look for a meaning in life''.
 
As far as we're concerned, ''philosophy'' is the poetry scrawled on pub bathroom stalls.
 
Only when we've drunk too much does ''I can put up with this'' cross our minds, but the next day, drowned in sweat and invoices, the thought vanishes in the blink of an eye.
 
Sunlight shines on you through the trees, as you work at the railway switchyard, shining on the ''you'' that once changed the world.
 
At point, it was just me and you, in a tranquil place we called our world.
 
With our bodies intertwined, we nursed our youth until the bitter end.
 
Outside the school building, a sunset and mushroom clouds.
 
Blazer ribbons and the furthest ends of isolation.
 
In shirts stained with oil, we loaded up our fantasies in the back of a truck.
 
The past, the future - us against the world.
 
The past, the future - us against the world.
 
You know, I get the feeling that we've left something behind, but I've already forgotten what it was.
 
Maybe we're actually the ones who have been left behind.
 
Always impatient, as though she were on some kind of errand, the name of the girl who hurried past us was surely ''time''.
 
I can't even see her back in the horizon anymore. I can't even remember her smile.
 
Our wounds have left us. The sun has set on our scars.
 
Though our old wounds ache, they've been drowned out by the sounds of alarm clocks.
 
At one point, there was an endless wilderness before us.
 
It took courage whether we kept going or not.
 
To all my fallen friends: I will never leave you behind.
 
Our sensitivity drove us to stage an armed uprising.
 
From our disadvantageous position, we seized victory.
 
That former glory is all wrapped up, but it's missing an address.
 
The past, the future - us against the world.
 
The past, the future - us against the world.
 
We believed that the world would change. We believed we'd be the ones to change it.
 
Even though we've gone our separate ways, I've got no doubt that those feelings haven't changed.
 
Treachery, deceit, baseless accusations, brown-nosing, excuses, verbal promises, manga cafes, crowded trains, transparent flattery, apologies, embarassment and disparagement, friends in whom we can confide our true feelings, former brothers-in-arms, funny stories that never once made us smile, music, sons and daughters, political power, right and left, our past, present, and stories of our future - a moment of relief on the weekend, caressed by a mild breeze in the park.
 
In our joined hands, there is enough warmth to make up for time gone by.
 
The sequel of the world we saved that day, the after of the world we knocked down that day, even though we suffer, we've lived through it so earnestly.
 
The past, the future - us against the world.
 
The past, the future - us against the world.
 
The past, the future - us against the world.
 
The past, the future - us against the world.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: amazarashi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.12.

Kizomba





[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 

[Verse 1 : Dystinct]
Give me a ten
Yeah, you're a ten for me
Got my eyes on you
They can’t even come close to you
Yeah yeah, mami
I can take you to the store
You can take whatever you want
Mami, give me real love
Habibi, my heart beats
When you look at me
Habibi, I’ll do everything for you
With all my heart
 

[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 

[Verse 2: Franglish]
I don't want to wait anymore
Become my lady
And my love I dedicate it to you
The Almighty predicted it
There's no looking back, no no
Baby follow me, we'll take it slowly
Together, all for you my baby,
My life - let's get married
Have a girl
My love, look me in the eyes
Yeah I know, let's go, we have to go
 

[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 

[Verse 3: Jonna Fraser]
Baby, you see that I’m waiting
You’re playing with my pride
If it takes too long
I won’t want it anymore
Would you rather see me shine
Without you by my side?
Or do you prefer love and the guidance?
Did you forget how you were on those airlines?
Baby, who took you into that fast life?
You know I’m feeling messed up now
I’m in love with you
I stay in love with you, yeah
 

[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 


2025.03.12.

Skin





I didn't only want your skin,
Mine is enough for me.
I wanted a little yourself,
Myself loves yourself.
 

While walking without arrival, waiting for your call
While I'm closing and opening myself up
I wanted to be attached to you.
While painting myself, not even recognizing myself
When I was cursing inside but laughing outside
I wanted you to fall in love with me.
 

Don't just make love to me, but talk to me
The words are stick in my throat
I'm dying in this woman body.
 

All beauties are yours, All beauties shall be yours
I came to terms with me being ugly.
 

Your body is warm, words are cold
Your voice is lack of trust, it's far away it's hoarse
I'm sick of getting in your flesh
Sick of falling from your chest.
 


poetic
2025.03.12.

To the Fate of the Sword





The sword of that Borges doesn't
remember its battles. The blue Montevideo
besieged by Oribe for a long time,
the Grand Military, the desired
and so easy victory of Caseros,
the intricate Paraguay, the time,
the two bullets that penetrated the man,
the water tainted by blood,
the bushwhackers in Entre Ríos1
the leadership of the three borders,
the horse and the spears of the desert,
San Carlos and Junín, the ultimate responsibility...
God gave her brilliance and she was blind.
God gave her the epic accomplishment. She was dead.
As still as a plant she knew nothing
of the virile hands mor of the noise,
nor of the overworked hilt,
nor the metal marked by the homeland.
In among those things is one more thing
that the museum's display case forgot,
a symbol and a vapor and a curved
and cruel form that nobody looks at anymore.
Perhaps I am no less ignorant.
 
  • 1. Entre Ríos is a central province of Argentina, located in the Mesopotamia region.



2025.03.12.

Eternal Melody of Love





They say that I'm a heartbreaker,
An adventurer and a gambler
A Don Juan filled with passion...
But the truth is very different:
I'm just like everybody else!
In my heart I carry, deeply etched,
The echo of a few notes
That always move me profoundly
Whenever you're not by my side!
 

[Chorus:]
The eternal melody
That was born to reminisce,
About the taste of your lips
And the golden light of sunset
In the colour of your eyes...
Turned into ever-changing light,
The eternal melody
If my sweet companion!

 

The eternal melody
That I ceaselessly repeat,
Reminds me of our story,
Which has no story to tell
And fills with harmony
This sorrowful loneliness.
The eternal melody
Of love made into song!

 

Maybe there could be others
Who would put the world at your feet
And would offer you the very stars...
I love you and I always will do so!
Nothing can keep apart
Those who were born to love each other:
We'll remain forever tied
To the eternal melody
That talks to our senses.
 

[Chorus:]
The eternal melody
That was born to reminisce,
About the taste of your lips
And the golden light of sunset
In the colour of your eyes...
Turned into ever-changing light,
The eternal melody
If my sweet companion!

 

The eternal melody
That I ceaselessly repeat,
Reminds me of our story,
Which has no story to tell
And fills with harmony
This sorrowful loneliness.
The eternal melody
Of love made into song!

 

Mozart's music,
Which I used to admire so much,
Today I'm feeling with sadness
That it doesn't appeal to me at all!
 

[Chorus:]
The eternal melody
That was born to reminisce,
About the taste of your lips
And the golden light of sunset
In the colour of your eyes...
Turned into ever-changing light,
The eternal melody
If my sweet companion!

 

The eternal melody
That I ceaselessly repeat,
Reminds me of our story,
Which has no story to tell
And fills with harmony
This sorrowful loneliness.
The eternal melody
Of love made into song!